Café con aroma de mujer: quali sono le due versioni messicane della telenovela degli anni 90
Questa produzione colombiana ha avuto un tale impatto che, nel corso degli anni, è stata imitata in altre produzioni.
Café con aroma de mujer è stata una telenovela colombiana del 1994 che ha paralizzato la gente del suo paese. Tra le leggende metropolitane che esistono, si dice che l’intera nazione sudamericana avrebbe messo in pausa la sua vita solo per vedere questa produzione scritta da Fernando Gaitan.
Anche se il suo ultimo episodio è andato in onda il 24 luglio 1995, la sua influenza è durata diversi anni. Oltre ai premi e alla popolarità di cui godette (che diminuirono solo con l’arrivo di Yo soy Betty, la fea nel 1999), Café con aroma de mujer ebbe presto i suoi adattamenti in Messico, un altro paese con la sua dovuta importanza nel campo delle telenovelas.
La versione originale aveva come protagonisti Margarita Rosa de Francisco e Guy Ecker, che anni dopo lavorò in progetti messicani. Raccontava la storia di Teresa Suárez “Gaviota”, una donna che, insieme a sua madre, era una raccoglitrice di caffè. Entrambi, quando era stagione, avevano l’abitudine di andare a lavorare all’hacienda Casablanca, di proprietà di Octavio Vallejo.
Tuttavia, il signor Vallejo è morto e i parenti devono tornare alla proprietà per il funerale e la lettura del testamento. Fu così che Gaviota incrociò Sebastián Vallejo, del quale finì per innamorarsi perdutamente e per il quale iniziò una vita piena di drammi, tragedie, passioni e malintesi.
La frenetica trama di Gaviota e Sebastian scosse tutti in Colombia e, qualche tempo dopo, le stazioni televisive messicane avrebbero ripreso la trama con i loro adattamenti. Tuttavia, la curiosità è che non solo aveva una versione del paese azteco, ma due e fatto da aziende diverse.
Cuando seas mia
Tv Azteca è stata la prima ad avere i diritti della produzione colombiana per darle i suoi adattamenti. Presentato il 7 maggio 2001, Cuando seas mía sposta il conflitto del caffè nelle fattorie di Veracruz e nella capitale.
Questa puntata ha come protagonisti Silvia Navarro come Teresa Suárez Domínguez “Paloma” e Sergio Basáñez come Diego Sánchez Serrano. L’hacienda dove tutto ebbe origine si chiamava Casa Blanca e il suo generoso proprietario era Don Lorenzo Sánchez Serrano, interpretato da José González Márquez.
Ci sono state anche apparizioni di Anette Michel, la più recente conduttrice di Masterchef Mexico, e gli attori esordienti Sergio Bustamante ed Evangelina Elizondo. La loro versione della storia, leggermente più contorta, è andata in onda nel suo ultimo episodio il 12 aprile 2002.
Destilando amor
Il 22 gennaio 2007 fu il turno di Televisa di fare la propria versione, ma come potevano differenziarla da quella che fece la concorrenza della Ajusco? La risposta è venuta dalla mano di uno dei prodotti più messicani che esistono: la tequila.
Così, questa produzione di Nicandro Diaz ha lasciato la lotta del caffè per andare a Jalisco. Questa volta la coppia principale era affidata al duo Angélica Rivera e Eduardo Yáñez. Ora la storia si è concentrata su Teresa Hernández “Gaviota” e Rodrigo Montalvo.
Anche Ana Martín, un’altra delle grandi attrici della telenovela, faceva parte di questa produzione.
La storia di Destilando amor avrebbe la sua origine nella hacienda La Montalveña, situata nella città di Tequila, Jalisco. La bella jimadora e il dottorando vivranno una relazione appassionata e turbolenta che, ancora una volta, sarà ostacolata da inganni, frodi, drammi familiari e persino dalla schiavitù bianca.
Forse questa versione è meglio ricordata per avere uno dei protagonisti di telenovela più riconoscibili fino ad oggi, oltre ad essere l’origine del soprannome più noto di Angélica Rivera. Oltre a tutto questo, questo fu l’ultimo melodramma a cui partecipò “La Gaviota”, perché poco dopo sposò Enrique Peña Nieto, l’attuale ex presidente del Messico.